IV (1955-1956)

 

Un autografo romano di A. Mickiewicz e altri documenti inediti
pp. 3-6

Giovanni Maver
Mazzini e Mickiewicz
pp. 7-30

Marina Bersano Begey
L’Accademia Adamo Mickiewicz di Bologna e Teofilo Lenartowicz
pp. 31-46

Nice Contieri
Mickiewicz e il Petrarca
pp. 47-55

Nullo Minissi
Lituano krãštas, slavo kraj
pp. 56-67

Ivan Popović
Una influenza sintattica italiana sui dialetti croati istriani
pp. 68-71

Moshe Altbauer
Bulgarismi nel “giudeo-spagnolo” degli ebrei di Bulgaria
pp. 72-75

Milko Matičetov
Un dizionarietto e due Paternoster resiani inediti. Contributi alla storia dei rapporti slavo-romanzi in Friuli
pp. 76-87

Giovanni Maran
Influssi italiani nelle Pjesme spjevane na narodnu del Canzoniere raguseo del 1507
pp. 88-108

Bruno Meriggi
Considerazioni su alcune caratteristiche della poesia popolare delle terre ceche in confronto con quella degli altri paesi slavi
pp. 109-135

Jolanda Marchiori
Attualità della poesia popolare serbocroata
pp. 136-146

Ettore Lo Gatto
Di alcune caratteristiche della lirica di amore di Puškin
pp. 147-168

Leonida Gančikov
In tema di “oblomovismo”
pp. 169-175

Bruno Meriggi
Giudizi critici su J. Słowacki (1832-1909)
pp. 176-216

 

Recensioni

Arturo Cronia
Vinko Pribojević, O podrijetlu i zgodama Slavena, uvod i bilješke napisao i tekst za štampu priredio akademik Grga Novak, preveo i kazalo imena sastavio Veljko Gortan, (vol. I della collana di “Hrvatski latinisti”), Zagabria, Jugoslavenska Akademija znanosti i umjetnosti, 1951, 247 pp.
pp. 217-221

Giovanni Maver
Mirko Deanović, Pomorski i ribarski nazivi romanskog porijekla na Lopudu. Nomenclatura marinaresca e peschereccia di origine neolatina all’isola di Lopud, estratto da: “Anali Historiskog Instituta Jugoslavenske Akademije znanosti i umjetnosti u Dubrovniku”, a. III, 1954, pp. 149-179 (con un breve riassunto in italiano)
pp. 221-223

Ettore Lo Gatto
Anthology of Old Russian Literature, edited by A. Stender-Petersen, in collaboration with Stefan Congrat-Butlar, Columbia University Press, New York 1954, 542 pp.
The Correspondence between Prince A. M. Kurbsky and Tsar Ivan IV of Russia (1564-1579)
, edited with a translation and notes by J. L. I. Fennell, Cambridge, Cambridge University Press, 1955, 275 pp.
pp. 223-225

Bruno Meriggi
Antonin Dostál, Vývoj duálu v slovanských jazycích, zvlášte v polštině, Praga 1954
pp. 226-230

Riccardo Picchio
Gerta Hüttl-Worth, Die Bereicherung des russischen Wortschatzes im XVIII Jahrhundert, Wien, Verlag Adolf Holzhausens Nfg., 1956, 232 pp.
pp. 230-233

 

Convegni slavistici
pp. 234-237

 

Segnalazioni
pp. 238-253

 

 
BrainLeaf